Original Text:
"O lieb, so lang du lieben kannst!"
O lieb, so lang du lieben kannst!
O lieb, so lang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gräbern stehst und klagst!
Und sorge, daß dein Herze glüht
Und Liebe hegt und Liebe trägt,
So lang ihm noch ein ander Herz
In Liebe warm entgegen schlägt.
Und wer dir seine Brust erschließt,
O tu ihm, was du kannst, zulieb!
Und mach ihm jede Stunde froh,
Und mach ihm keine Stunde trüb.
Und hüte deine Zunge wohl,
Bald ist ein böses Wort gesagt!
O Gott, es war nicht bös gemeint, -
Der Andre aber geht und klagt.
O lieb, so lang du lieben kannst!
O lieb, so lang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gräbern stehst und klagst!
Dann kniest du nieder an der Gruft,
Und birgst die Augen, trüb und naß
- sie sehn den Andern nimmermehr -
In's lange, feuchte Kirchhofsgras.
Und sprichst: O schau auf mich herab
Der hier an deinem Grabe weint!
Vergib, daß ich gekränkt dich hab!
O Gott, es war nicht bös gemeint!
Er aber sieht und hört dich nicht,
Kommt nicht, daß du ihn froh umfängst;
Der Mund, der oft dich küßte, spricht
Nie wieder: ich vergab dir längst!
Er that's, vergab dir lange schon,
Doch manche heiße Träne fiel
Um dich und um dein herbes Wort -
Doch still - er ruht, er ist am Ziel!
O lieb, so lang du lieben kannst!
O lieb, so lang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
wo du an Gräbern stehst und klagst!
|
English Translation:
"O love, so long as you can!"
O love, so long as you can!
O love, so long as you may!
The hour comes, the hour comes,
When you will stand by the grave and weep!
Be sure that your heart with ardour glows,
Is full of love and cherishes love,
As long as one other heart
Beats with yours in tender love!
If anyone opens his heart to you,
Show him kindness whenever you can!
And make his every hour happy,
And never give him one hour of sadness.
And guard well your tongue!
A cruel word is quickly said.
Oh God, it was not meant to hurt, -
But the other one departs in grief.
O love, so long as you can!
O love, so long as you may!
The hour comes, the hour comes,
When you will stand by the grave and weep!
Then you will kneel beside the grave
And your eyes will be moist with sorrow,
- never will you see the beloved again -
In the graveyard's long, wet grass.
You will say: O look at me from below,
I who cry here beside your grave!
Forgive me that I slighted you!
O God, it was not meant to hurt!
Yet he neither sees nor hears you,
The dear one lies beyond your comfort;
The lips that kissed you so often can
no longer say: I forgave you long ago!
And forgive you he did,
But tears he would profusely shed,
Over you and on your scathing word -
Hush now! - he rests, he is part of the past.
O love, so long as you can!
O love, so long as you may!
The hour comes, the hour comes,
When you will stand by the grave and weep!
|
You must be logged in to post a comment.